Oubliez Duolingo : voici comment Google Traduction veut vous enseigner les langues

Google Traduction, c’est une plateforme utilisée depuis des années pour une traduction rapide dans des dizaines de langues. L’outil se renforce puisque Google ajoute un mode d’apprentissage génératif dans l’application, avec des sessions d’écoute et de conversation personnalisées. Le tout s’adapte au niveau et aux objectifs de l’utilisateur.

Google Translate
© Envato

Bref, il s’agit d’une belle nouveauté alors que Google ne cesse de nous surprendre, notamment avec la présentation de la nouvelle gamme Pixel 10. Désormais, Google Traduction propose un bouton « Practice » dans l’application. Il est possible depuis l’interface de définir son niveau et son but pour ensuite accéder à des leçons personnalisées.

Google Traduction se transforme en professeur d’Anglais dans votre poche

Il est possible d’écouter un dialogue et d’identifier les mots entendus, ou alors de parler avec des aides contextuelles. Sur son blog, Google explique que « ces leçons suivent votre progression au jour le jour et vous aident à acquérir la confiance requise pour parler dans une autre langue. » Le déploiement commence en bêta sur Android et iOS avec quelques langues disponibles pour le moment. Il est possible pour les anglophones de pratiquer l’espagnol et le français.

Quant aux francophones, hispanophones et lusophones, c’est l’anglais qui est disponible. Vous vous en doutez, la génération de ces leçons se base sur l’IA et plus précisément sur les modèles Gemini, qui ne cessent de progresser malgré quelques limites.

Google Traduction ajoute également le mode « Live Translate ». Il est alors possible pour deux interlocuteurs de parler chacun dans leur langue et l’application affiche une transcription et lit cette traduction à voix haute. Pour le moment, seuls les États-Unis, l’Inde et le Mexique ont accès à cette fonctionnalité qui supporte plus de 70 langues. Même dans les environnements bruyants, les modèles de reconnaissance vocale et de parole essaient au maximum de traduire les échanges.

Google Traduction cherche donc à se faire une place sur le marché des applications pour apprendre une langue étrangère de plus en plus populaire. Bien évidemment, on pense à Duolingo qui mise aussi sur l’IA. La firme de Mountain View se base donc sur ses modèles Gemini pour s’adapter au maximum à l’utilisateur et lui permettre de s’améliorer.

La disponibilité de la fonctionnalité « Practice » est donc limitée et le déploiement se fait par vagues, que ce soit pour les territoires ou les langues disponibles. Pour accéder à cette fonctionnalité quand elle sera disponible, il faudra bien penser à mettre à jour votre application Google Traduction sur Android ou iOS. Puis chercher l’onglet « Practice » ou le mode « Live Translate » dans l’interface si vous voulez parler avec quelqu’un dans une langue étrangère.

  • Google Traduction ajoute un bouton « Practice » avec des sessions personnalisées d’écoute et de conversation, générées par l’IA Gemini. Le niveau et les objectifs définis par l’utilisateur permettent des leçons adaptées.
  • Le déploiement en bêta commence sur Android et iOS. Pour l’instant, les anglophones peuvent pratiquer l’espagnol et le français, et les francophones, hispanophones et lusophones peuvent pratiquer l’anglais.
  • L’application propose aussi le mode « Live Translate », qui permet à deux personnes de parler chacune dans leur langue avec transcription et lecture vocale. La fonction, disponible aux États-Unis, en Inde et au Mexique, supporte plus de 70 langues.

Source : Google

Réagissez à cet article !