Voldemort : les français sont les seuls à savoir correctement prononcer son nom

Le grand méchant de la saga Harry Potter lui-même en est tout retourné. Après le tweet d’un fan et la confirmation de l’auteur, il vient d’apprendre que les anglo-saxons écorchent son nom depuis la première adaptation de l’œuvre au cinéma en 2001.

voldemort

Il y aurait beaucoup à dire, mais il faut reconnaître que les subtilités de la langue française sont nombreuses. Pourtant à dire la vérité, les Britanniques et les Américains qui ne sont pas toujours tendres avec les Français, se trompent dans la prononciation de « celui-dont-on-ne-doit-pas-prononcer-le-nom » depuis de nombreuses années à savoir Voldemort, qu’ils modifient en « Voldemorte ».

C’est par un tweet innocent que la révélation s’est faite :

Son auteur explique simplement qu’il oublie toujours de faire mention d’une particularité de l’œuvre, le « t » silencieux à la fin du nom de Voldemort.

Quelques minutes après, J.K Rowling reprend le tweet afin d’y répondre et confirme la chose avec toutefois la précision qu’elle est sans doute la seule à le prononcer ainsi :

Et à ce moment là, ô rage ô désespoir, des millions de fans comprennent qu’ils sont dans l’erreur depuis près de 20 ans ! Entre confusion, excuses et questionnement, un constat est néanmoins sans appel ; nous étions bien les seuls à savoir prononcer le nom de celui que l’on ne doit pas nommer correctement.

D’ailleurs ceci explique peut-être cela ? Il ne faudrait pas prononcer ce nom car pour les anglo-saxons il est imprononçable ? Est-ce également la raison pour laquelle aucune correction n’a été apportée sur les 8 films à avoir été réalisés ?

Voilà une interrogation bien particulière pour les Moldus que nous sommes …


Suivez nous sur facebook

Réagissez à cet article !